BRITANNIA TRAVEL FORUM
Re: translation
Post Follow Up
Posted by: Hazel on December 26, 2004
In Reply to: Re: translation
Posted by Gwilym Evans on December 26, 2004
Subject: Re: translation
> > What is "ar dun agored" in "Rwyt ti wedi glanio ar dun agored"?
> > I'll not ask why police would use "ti" when addressing a criminal but it is interesting.
> > Thank you. Hazel
> Hazel, the only explanation I can give is:
> "You've landed on an opened tin".
> "Ti" is the familar form of "you".
> Gwilym

Thank you, Gwilym. It must be another philosophical idiom since he just got caught robbing another bank. Hazel

FOLLOW UPS

Back to Main Forum


   Copyright ©1999 Britannia,com . Design by Unica Multimedia.